25.08.2009 Адама из Телоса через Терезу Перевод Rina
Тишина... Только ты и твой мир вокруг и ты в нём в единстве и гармонии... Нет беспокойства. Нет мыслей. Нет суеты и суждений. И лишь созерцание...
Приветствую всех, я – Адама из Телоса, со многими мы хорошо и давно знакомы.
Как тихо... Ничто не нарушает покоя, ничто не нарушает спокойствия души...
Я хочу взять тебя в поле. Колосится спелая рожь... Солнце встаёт, золотя своим светом весь мир... Поют птицы...
О чём ты сейчас думаешь? Я скажу тебе, о чём думаю я. Я думаю о том, что мне хочется просто смотреть на всё это. Созерцать. Просто созерцать. И ты присядь рядом со мной и созерцай...
Не будем ни о чём говорить, ничего вспоминать, ни о чём мечтать. Будем просто смотреть на восходящее солнце и слушать Божественное пение птиц...
Мир вокруг нас... Всё живёт, всё движется, всё развивается. Созерцай...
Что для тебя сейчас важно? Равновесие. Оно создаётся само. Когда ты... созерцаешь.
Оставь все волнения и беспокойства, сделай своё дыхание спокойным и ровным. И... созерцай...
Дуновением ветра колышется трава... И ласково шуршат «серёжки» берёзок... Птица парит в небесах, наслаждаясь свободным полётом... И всё это создаёт музыку мира вокруг. И эта музыка гармонична с Божественной мелодией твоей души и насыщает тебя покоем...
Созерцай...
Как ярко горит та звёздочка впереди... Это другой мир. И часть твоего мира. Созерцай...
...Взаимосвязь миров Божественного Творения... И мы в этих мирах... Созерцай...
Ты, твой мир, твоё творение мира – это Искусство. Как тонкое кружево, ты создашь свой мир, и проявляется прекрасная картина, созданная Творцом. Я вижу её такой. Поверь, ты – настоящий Мастер. О, да, я знаю, ты скажешь, что тебе не всё удаётся. А я тебе скажу – я вижу всё превосходным! Я говорю это не только для того, чтобы подбодрить тебя, а чтобы ты понял, что всё, что ты делаешь, имеет смысл, значимость и ценность, составляя твою суть и являясь твоим богатством.
Постарайся почаще бывать на природе и ... созерцать...
Созерцание - это подарок Мира.
Не забывай о нём.
И ... созерцай...
Перевод с испанского языка – Rina, по согласованию с Терезой (Kosmische Tagesschau, получено по e-mail) http://forum.galactika.info/
Резонирует?
Несите Свет дальше. Поделитесь с друзьями.